过年的读后感
过年的读后感
今天清晨打开电脑,认真阅读了玉梅桑的大作《过年啦》,写得真好!玉梅桑将在春节时年过半百人的心情恰如其分地表述出来了。虽然在国际上这个年龄还不能算是夕阳的年龄,但是在数百万大学生就业困难的中国,这个年龄已是接近夕阳的标志了。不过,只要有平静的心态,这些都无所谓了。
我很欣赏玉梅桑对“三阳”的理解:人生必经“三阳”过程,朝阳,午阳和夕阳。朝阳,生机蓬勃,但要冲破无数的阴影。午阳,烈日炎炎,未免火辣。唯有夕阳,从容而恬淡,像一位饱经沧桑的老人,宁静而慈祥,一天所求,却饱含了理解和宽容。只有经历过人生的风风雨雨才能得出如此贴切的结论。
这个春节,本想过得宁静怡淡。但是初三晚上,正在跟家人学习打麻将(这是第一次),突然接到了一位在武汉居住的日本老人的电话,她告诉我,她的先生独自外出散步倒在地上不能动弹,被好心人送往附近的派出所,呼叫了急救车,要马上去医院治疗。于是,在国外做领事工作的本能驱使我马上采取紧急行动,当即赶到医院急救中心,帮助老人联系病房床位、办理住院手续、找骨科大夫会诊,一切就绪已是凌晨2点了。老人确诊为髋骨骨折,需卧床治疗至少三个月。随后几天就是协助医生与老人沟通,商量治疗方案,帮助请护工等等。所以,这个春节也算过得很有意义。
说起这对日本老人,对我们将来如何度过“夕阳”也许是很好的借鉴。他们是我认识二十来年的朋友,名叫石桥英一和石桥静子。英一先生是日本大分大学工学部部长,后任日本文理大学教授。静子夫人酷爱音乐,成立了一个“银河合唱团”,从80年代末期开始长期与中国和武汉进行交流,还给武汉市捐赠了数台钢琴、数千株樱花树,并将自己的存款作为基金,在武汉音乐学院设立了“樱花杯声乐大赛”,每两年举办一次。长期的交往,使他们对武汉产生了感情。2000年英一先生退休后,夫妇俩让我帮助他们在武汉购买了一套房子,以后夫妇俩一年中有十个月住在这里,夫人闲不住,和先生一起成立了一个日语歌曲音乐会,聚集了一帮音乐爱好者,每周练习数次日语歌曲,每年在学校、酒店举办多次日语音乐会,从最基层传播着日本文化,从事着中日友好交流。今年先生80岁了,夫人也是70多岁的人。节前,我问他们是否考虑回国居住,他们说在这里比在日本好,朋友多。先生住院后,我又问他们是否回国,夫人的回答很有趣:要躺三个月无法回国,三个月之后能走路了更不需要回国。我问他们是否需要与儿子(是筑波某研究所研究员)联系,他们说没有必要,因为儿子工作忙不能来中国,我们自己能照顾好自己。由此可以看出日本老人与我们不同的'思维方式。
中国养儿防老的传统思想随着社会的发展将会逐渐发生变化,特别是从我们这代人开始,后辈都是独生子女。我们的老后生活将如何度过?我想将会打破传统的观念,依靠社会力量和我们自身的努力来解决。正如玉梅桑所说,每天有二十四小时要过,当然要高兴地过。玉梅桑的爱好很好,唱歌是一件很好的的事情,可惜我五音不全,难以享受其中的快乐。不过在我们这个家园,我想我会和同学们一起寻找到一种适合自己的“夕阳”生活,并使它如朝阳般绚丽,如正午的阳光般灿烂。
【过年的读后感】相关文章:
1.过年读后感
2.关于过年的读后感
4.亲家过年读后感
6.过年的味道
7.过年的习俗
8.过年的作文