“掩耳盗铃”的少儿英语成语故事翻译
掩耳盗铃
Mr. Wang thinks he is clever, but he always does [en]foolish
things.[/en]
王先生总以为自己很聪明,实际上他总干傻事。
One day he sees a beautiful bell at the top of a door. "Oh! How nice! I will take it home." He thinks, "What can I do?" After a while he has a "good" idea. "Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell."
一天,他看见一户人家的门头有个很漂亮的铃铛。"啊,真漂亮啊!我要把它拿回家去。"他自言自语道:"我该怎么做呢?"过了一会儿他想到了一个"好"主意。"啊哈!我有办法了!我把耳朵堵上,拿铃铛的时候就听不见铃声了。"
Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. "What are you doing?" the owner says angrily.
于是他就这样做了。可是他刚拿下铃铛,屋子的主人就打开门,怒气冲冲地说:"你在干什么?"
【“掩耳盗铃”的少儿英语成语故事翻译】相关文章:
3.掩耳盗铃成语故事