介绍圣诞节英语作文带翻译
圣诞节是基督教徒为了纪念耶稣诞生的日子。下面小编收集了有关介绍圣诞节英语作文及翻译,供大家阅读。
篇一:介绍圣诞节的英语作文
Christmas Day-December 25-which celebrates the birth of Jesus Christ, the founder of the Christian religion, is the biggest and best-loved holiday in the United States.
According to the Bible, the holy book of Christians, God decided to allow his only son, Jesus Christ, to be born to a human mother and live on earth so that people could understand God better and learn to love God and each other more. "Christmas"- meaning "celebration of Christ "- honors the time when Jesus was born to a young Jewish woman Mary.
Mary was engaged to be married to Joseph, a carpenter, but before they came together, she was found to be with child. Because Joseph, her husband, was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."
Although the exact date of the birth of Jesus nearly 2,000 years ago is not known, the calendar on the supposed date divides all time into B.C. (Before Christ )and A.D. ( a Latin phrase, Anno Domini, "in the year of our Lord.")For the first 300 years, Jesus' birthday was celebrated on different dates. Finally, in the year 354, church leaders chose December 25 as his birthday.
译文:
12月25日的圣诞节是庆祝基督教创始人耶稣基督生日的日子, 是西方最大、人们最喜爱的节日。据基督教徒的圣书《圣经》说,上帝决定让他的独生子耶稣基 督投生人间,找个母亲,然后就在人间生活,以便人们能更好地了解上帝、学习热爱上帝和更好地相互热爱。“圣诞节”的意思是“ 庆祝基督”,庆祝一个年轻的犹太妇女玛丽娅生下耶稣的时刻。
玛丽娅已和木匠约瑟夫订婚。可是,在他们同居之前,约瑟夫发现玛丽娅已怀孕。因为约瑟夫是个正派的人,又不想把这件事说出去让她丢脸,所以他想悄悄地和她分手。他正在考虑这事时,上帝的天使出现在他的梦中,对他说,“不要嘀咕了,把玛丽娅娶回家。她怀的孩子来自圣灵。她将生下个男孩子,你们给孩子起名叫耶稣,因为他将从罪恶中拯救人们。”
尽管耶稣的确切生日并不清楚,大约是在2000年前,但是日历按着假定日期把时间分为公元前(耶稣基督诞生前)和公元后(A. D. 是拉丁文缩写,意思是“有了我们主--耶稣的年代”)。在公元后的头三百年间,耶稣的生日是在不同的日子庆祝的。最后,在公元354年,教堂的领导人把12月25日定为耶稣基督的生日。
篇二:介绍圣诞节的英语作文
The name Christmas is short for 'Christ's Mass'. A Mass is a kind of Church service. Christmas is a religious festival. It is the day we celebrate as the birthday of Jesus.
There are special Christmas services in Christian churches all over the world. But many of the festivities of Christmas do not have anything to do with religion. Exchanging gifts and sending Christmas cards are the modern ways of celebrating the Christmas in the world.
The birth of Jesus had a story: In Nazareth, a city of Galilee. The virgin's name was Mary was betrothed to Joseph. Before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. Joseph her husband was minded to put her away secretly. While he thought about these things, Gabriel, an angel of the Lord appeared to him in a dream and told him did not be afraid to take Mary as wife. And Mary will bring forth a Son, and he shall call his name, Jesus, for he will save his people from their sins.
Before Jesus births, Joseph and Mary came to Quintus was governing Syria. So all went to be registered, everyone to his own city. Joseph also went up out of Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and of the lineage of David, to be registered with Mary, his betrothed wife, who was with child. So it was that while they were there, the days were completed for her to be delivered. And she brought forth her firstborn Son, and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
And that, Christmas is the feast of the nativity of Jesus, is on 25th, December every year. But nobody know the actual birthday of Jesus. And the Christmas has become popular when Christmas cards appeared in 1846 and the concept of a jolly Santa Claus was first made popular in nineteenth Century.
译文:
“圣诞节”这个名称是“基督弥撒”的缩写。弥撒是教会的一种礼拜仪式。圣诞节是一个宗教节日我们把它当作耶稣的诞辰来庆祝,因而又名耶诞节。
这一天,世界所有的基督教会都举行特别的礼拜仪式。但是有很多圣诞节的欢庆活动和宗教并无半点关联。交换礼物,寄圣诞卡,这都使圣诞节成为一个普天同庆的日子。
耶稣的出生是有一段故事的,耶稣是因着圣灵成孕,由童女马利亚所生的。神更派遣使者加伯列在梦中晓谕约瑟,叫他不要因为马利亚未婚怀孕而不要她,反而要与她成亲,把那孩子起名为“耶稣”,意思是要他把百姓从罪恶中救出来。
当马利亚快要临盆的时候,罗马政府下了命令,全部人民到伯利恒务必申报户籍。约瑟和马利亚只好遵命。他们到达伯利恒时,天色已昏,无奈两人未能找到旅馆渡宿,只有一个马棚可以暂住。就在这时,耶苏要出生了!於是马利亚唯有在马槽上,生下耶苏。
圣诞节便始于十二月二十五日纪念耶苏的诞生,但真实的诞生日就没有人知道了。十九世纪,圣诞卡的流行、圣诞老人的出现,圣诞节也开始流行起来了。
篇三:介绍圣诞节英语作文
Christmas, annual Christian holiday commemorating the birth of Jesus Christ. Most members of the Roman Catholic Church and followers of Protestantism celebrate Christmas on December 25, and many celebrate on the evening of December 24 as well. Members of the Eastern Orthodox Church usually delay their most important seasonal ceremonies until January 6, when they celebrate Epiphany, a commemoration of the baptism of Jesus. Epiphany also traditionally commemorates the arrival of the Three Wise Men of the East in Bethlehem (near Jerusalem, Israel), where they adored the infant Jesus and presented him with gifts of gold, frankincense, and myrrh. The official Christmas season, popularly known as either Christmastide or the Twelve Days of Christmas, extends from the anniversary of Christ’s birth on December 25 to the feast of Epiphany on January 6.
Christmas is based on the story of Jesus’ birth as described in the Gospel according to Matthew (see Matthew 1:18-2:12) and the Gospel according to Luke (see Luke 1:26-56). Roman Catholics first celebrated Christmas, then known as the Feast of the Nativity, as early as 336 ad. The word Christmas entered the English language sometime around 1050 as the Old English phrase Christes maesse, meaning “festival of Christ.” Scholars believe the frequently used shortened form of Christmas—Xmas—may have come into use in the 13th century. The X stands for the Greek letter chi, an abbreviation of Khristos (Christ), and also represents the cross on which Jesus was crucified.
译文:
12月25日,是基督教徒纪念耶稣诞生的日子,称为圣诞节。从12月24日于翌年1月6日为圣诞节节期。节日期间,各国基督教徒都举行隆重的纪念仪式。圣诞节本来是基督教徒的节日,由于人们格外重视,它便成为一个全民性的节日,是西方国家一年中最盛大的节日,可以和新年相提并论,类似我国过春节。西方人以红、绿、白三色为圣诞色,圣诞节来临时家家户户都要用圣诞色来装饰。红色的有圣诞花和圣诞蜡烛。绿色的是圣诞树。它是圣诞节的主要装饰品,用砍伐来的杉、柏一类呈塔形的常青树装饰而成。上面悬挂着五颜六色的彩灯、礼物和纸花,还点燃着圣诞蜡烛。红色与白色相映成趣的是圣诞老人,他是圣诞节活动中最受欢迎的人物。西方儿童在圣诞夜临睡之前,要在壁炉前或枕头旁放上一只袜子,等候圣诞老人在他们入睡后把礼物放在袜子内。在西方,扮演圣诞老人也是一种习俗。
篇四:圣诞节
Christmas Day falls on the twenty-fifth of December. It is a very happy day for many boys and girls. Before the term ends in some schools, the children act a nativity or “birth” play, showing how Jesus was born in a stable.
On the twenty-fourth of December, all children are very excited. Usually they are sent to bed early so that their parents can get the presents ready. The younger children think that Father Christmas will come down the chimney or fireplace, so they hang up a sock for him to put presents in. The greedy ones even hang up a pillow-case or a sack to try to get more presents. Later that night, father or mother will put presents in the sock, and leave others at the side of the bed.
On Christmas morning, the children wake up very early. Some even turn on the light at two o‘clock, and most of them are awake by six o’clock, and the young ones play while the dinner is prepared. At about one o‘clock in the afternoon, the Christmas dinner is brought in. The turkey or chicken is quickly eaten. Children search in their Christmas pudding for new coins which are hidden in it. The rest of the day is full of games and eating until the happiest of all Christmas hollidays comes to an end.
译文:
圣诞节
12月25日是圣诞节。对许多男孩和女孩来说,这天是个非常开心的日子。在某些学校,学期结束前,孩子们会表演有关(耶稣)诞生或出生的戏剧,用来(向大家)展示耶稣是如何在马厩里出生的。
在12月24日这天,所有的小孩都很兴奋。他们常常被(父母)早早地赶上床去睡觉,以便他们的父母能准备好礼物。年幼一点的.小孩认为圣诞老人将从烟囱或壁炉里下来,所以他们挂起袜子,方便圣诞老人把礼物放进去。有些贪心的人,为了能得到的礼物,甚至把枕套或布袋挂起来。晚一些时候,爸爸或妈妈将礼物放进袜子,并把其他礼物放在(孩子们的)床边。
圣诞节的早上,小孩们很早就醒来了。一些人甚至在凌晨两点开灯,但大多数小孩会在六点醒来,孩子们在(大人们)准备晚餐的时候玩耍。下午一点,圣诞大餐出炉了。火鸡或鸡腿总是很快被抢光。孩子们寻找着属于他们的圣诞布丁是为了确认金币是否有藏在里面。在剩余的时间里,(人们)便是玩游戏和吃食物直到最开心幸福的圣诞节结束。
篇五:圣诞奇迹
Christmas Miracles
Christmas is a time for miracles.It is also a time when the dull things of daily life and the forecast of human hature gives way to a spiritual awakening.Allow me to share with you one truly wonder of Christmas.
Our miracle story comes from an incident that occurred in Flanders, Belgium, at the dawn of World War I. On December 24th ,1914, German and English troops faced each other from the relative safety of their ditches across which no man's land lying between them. Suddenly, the silence was broken, not by gunfire, but by the strains of Silent Night arising from the German position. It wasn't long before the English troops responded with a Yuletide hymn of their own. Then an amazing sight surprised the eyes of the English soldiers. A German soldier holding a small tree arranged with lighted candles began to walk across the land toward the English lines. This miraculous scene occasioned the declaration of a truce followed by English and German troops greeting one another, exchanging small gifts and singing songs of Christmas. Word of this incredible phenomenon reached the High Command of both sides.
On Christmas Day, both armies moved from their positions to engage in the killing of war at other battlefields. However, on Christmas Eve 1914 on a field in Flanders, there was Peace on Earth.
Christmas is a truly amazing phenomenon. The day and season perpetuate a miraculous, historical event as an annual presence that challenges an often rough, cruel, and egotistical creature -- the human being -- to become open and amenable to their Creator's vision. The great miracle of Christmas continues in the performance of humane acts, moral honesty, and in the spiritual awareness of millions struggling to lead a life of grace.
译文:
圣诞奇迹
圣诞节是一个产生奇迹的节日。它也是人们从单调的日常生活和关于人性的种种预言中觉醒的日子。请允许我与各位分享一个真正的圣诞奇迹。
这个奇迹故事来自发生在第一次世界大战的黎明时分,比利时的弗兰德省的一件事。在1914年12月24日,英德两军分别在各自相对安全的战壕中对峙,谁都不敢越雷池一步。突然间夜空的宁静被打破,不是由枪声,而是由从德国阵地中传来的《平安夜》的曲调划破。不久英国军队中也奏响了他们自己的《圣诞季节》之歌。紧接着,一个令人惊奇的景象着实让英国士兵吃了一惊。一位德国士兵手持一棵小树,树上整齐地排列着点燃的蜡烛,他越过边界走向英国阵地。这一奇迹般的景象使双方暂时休战,英德两军互相问候,交换小礼物,唱圣诞歌。这一令人无法置信的情况传到双方最高指挥官耳中。
在圣诞节,两军离开各自的阵地转战其他阵地进行大规模屠杀。然而在1914年平安夜,在弗兰德省的战场上却出现过和平。
圣诞节确实是令人惊奇的节日。这一节日使一个令人叹为观止的历史事件永垂不朽,它对野蛮、残酷、自私的动物——人类提出挑战,它使人类变得开放,使人类遵循救世主的意愿。圣诞节的奇迹继续存在于人道主义行为、道德行为和那些千千万万已觉醒、努力追寻文明生活的人们之中。
【介绍圣诞节英语作文带翻译】相关文章: