《杨琁传》阅读答案
《杨琁传》选自《后汉书》,讲述了杨琁的生平经历,分享了《杨琁传》阅读答案及翻译,欢迎阅读!
杨琁①传
①杨琁字机平,会稽乌伤人也。高祖父茂,本河东人,从光武征伐,为威寇将军,封乌伤新阳乡侯。建武中就国,传封三世,有罪国除,因而家焉。父扶,交址刺史,有理能名。兄乔,为尚书,容仪伟丽,数上言政事。桓帝爱其才貌,诏妻以公主。乔固辞不听,遂闭口不食,七日而死。
②琁初举孝廉,稍迁,灵帝时为零陵太守。是时,苍梧、桂阳猾贼相聚,攻郡县,贼众多而琁力弱,吏人忧恐。琁乃特制马车数十乘,以排囊盛石灰于车上,系布索于马尾,又为兵车,专彀弓弩,克期会战。乃令马车居前,顺风鼓灰,贼不得视,因以火烧布,布然马惊,奔突贼阵,因使后车弓弩乱发,钲鼓鸣震。群盗波骇破散,追逐伤斩无数,枭其渠帅②,郡境以清。荆州刺史赵凯,诬奏琁实非身破贼,而妄有其功。琁与相章奏,凯有党助,遂槛车征琁。防禁严密,无由自讼,乃噬臂出血,书衣为章,具陈破贼形势,又言凯所诬状,潜令亲属诣阙通之。诏书原琁,拜议郎,凯反受诬人之罪。
③琁三迁为勃海太守所在有异政以事免。后尚书令张温特表荐之,征拜尚书仆射。以病乞骸骨,卒于家。
《杨琁传》阅读练习及答案
17.上文选自《 》,该书与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史”。(1分)
答案:后汉书
细解:解答该题有两个维度:一是“光武”,东汉历史;一是“前四史”。提醒我们对文学史上的“并称”等文学常识也要记一记,特别是与教材有关的。
18.写出下列加点词在句中的意思。(4分)
(1)建武中就国 ( ) (2)稍迁,灵帝时为零陵太守( )
(3)乃令马车居前 ( ) (4)布然马惊 ( )
答案:(1)封地(2)逐渐(3)处在(4)同“燃”,燃烧
细解:(1)“国”作“都城”用,教材里出现过,如“妇人暂而免诸国”(《秦晋殽之战》)。作“封地”用,就只有靠依据语境推断了:传封三世,有罪国除。这块地方是被“封”给他的,所以,不是“国家”也不是“都城”。(2)“稍”作“逐渐”用,教材里学习过,如“稍出近之,慭慭然,莫相知”(《黔之驴》)。(3)“居”作“处在”用,教材里也学习过,如“佛印居石”(《核舟记》)。成语中也保留这个用法,如“居高临下”。而依据成语推断实词的意义也是一个很好的办法。(4)“然”,同“燃”,燃烧。“然”与“燃”是古今字,也可以笼统一点说是通假字。“国”、“居”、“稍”都列入了《考试手册》要求掌握的300实词之列。从考查的情况看,光是掌握300实词进入教材的.用法还不够,还需要拓展一些常见用法。
19.对下列句中加点词的解释正确的一项是( )。(2分)
A.因而家焉 句末语气助词,无实义
B.贼众多而琁力弱 连词,表承接关系
C.郡境以清 介词,因为
D.乃噬臂出血 副词,却
答案:C
细解:“焉”应为兼词,“于此”,位于一个活用的动词后。“而”是连词,但表示转折关系。“以”后省略“之”。“乃”,副词,于是、就。
20.把下列句子译成现代汉语。(6分)
(1)桓帝爱其才貌,诏妻以公主。
(2)潜令亲属诣阙通之。
答案:(1)桓帝喜欢他的才能和外貌,下诏书把公主嫁给他为妻。
(2)(杨琁)暗中让亲戚、下属到朝廷诉说这件事。
细解:(1)难点在“妻以公主”,即“以公主妻之”,省略,介词结构后置句。(2)难点在“亲属”、“阙”。前者是古今异义,我们只要了解古代汉语多单音节词这种情况就可以分辨了。后者是借代,用“皇帝居住的地方”代指“朝廷”。
21.用“/”给第③段画线部分断句。(2分)
琁 三 迁 为 勃海 太 守所 在 有 异 政 以 事 免
答案:琁三迁为勃海太守/所在有异政/以事免
细解:为文言文断句是新题型。可以综合考查学生对词义、句义的理解能力,对古代汉语的语法特征的熟悉程度,以及语感。这道题目当然根本不难,有基本的文言积累就应该正确断句了。
22.概括杨琁的性格特点。(2分)
答案:机智 刚强
细解:史传文总是在叙事中刻画人物,我们概括人物形象,也要通过人物在具体事情中的所作所为来概括。这段文字写了杨琁两件事,一是“破贼阵”,一是“辨清白”。前者主要表现其机智,后者主要表现其刚强。
翻译:
杨琁字机平,会稽乌伤人也。高祖父茂,本河东人,从光武征伐,为威寇将军,封乌伤新阳乡侯。建武中就国,传封三世,有罪国除,因而家焉。父扶,交址刺史,有理能名。兄乔,为尚书,容仪伟丽,数上言政事。桓帝爱其才貌,诏妻以公主。乔固辞不听,遂闭口不食,七日而死。 琁初举孝廉,稍迁,灵帝时为零陵太守。是时,苍梧、桂阳猾贼相聚,攻郡县,贼众多而琁力弱,吏人忧恐。珑乃特制马车数十乘,以排囊盛石灰于车上,系布索于马尾,又为兵车,专彀弓弩,克期会战。乃令马车居前,顺风鼓灰,贼不得视,因以火烧布,布然马惊,奔突贼阵,因使后车弓弩乱发,钲鼓鸣震。群盗波骇破散,追逐伤斩无数,枭其渠帅,郡境以清。荆州刺史赵凯,诬奏琁实非身破贼,而妄有其功。琁与相章奏,凯有党助,遂槛车征琁。防禁严密,无由自讼,乃噬臂出血,书衣为章,具陈破贼形势,又言凯所诬状,潜令亲属诣阙通之。诏书原琁,拜议郎,凯反受诬人之罪。 琁三迁为勃海太守所在有异政以事免。后尚书令张温特表荐之,征拜尚书仆射。以病乞骸骨,卒于家。 翻译 杨璇字机平,会稽乌伤人。高祖父杨茂,本河东人,跟随光武帝征伐,做了威寇将军,封为乌伤新阳乡侯。建武年间,到了国都,传封三世,后因有罪被革除,因此回了老家。父亲杨扶,交阝止刺史,有办事能干的名声。兄杨乔,做了尚书,容仪伟丽,多次上书议论政事,桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他,杨乔坚决辞让,皇上不听,于是闭口不吃东西,七天竟死了。杨璇开始被举为孝廉,过了些时,灵帝时做了零陵太守。这时苍梧、桂阳狡猾的盗贼相聚,攻打郡县、贼人众多而杨璇兵力薄弱,官吏百姓非常担心害怕。杨璇于是特制马车数十辆,用一排袋子盛石灰于车上,系布索于马尾,又做兵车,专彀弓弩,约定日期会战。于是叫马车在前面,顺风鼓灰,贼人不得张目,就用火烧布,马受惊,奔突贼阵,再叫后车弓弩乱发,征鼓鸣声震天,群贼惊骇四散,追逐伤斩贼人无数,将其头目枭首示众,郡境以内得以安宁。荆州刺史赵凯,诬奏杨璇不是亲身破贼,而妄有其功。杨璇相与章奏,赵凯有党羽相助,于是朝廷用槛车将杨璇召回。防禁严密,没有机会辩明理由,于是咬臂出血,用血写成章奏,具体陈述破贼的形势,并且说到赵凯所诬状,暗地叫亲属到朝廷通报。诏书原谅了杨璇,拜为议郎,赵凯反受诬告他人之罪。杨璇三次升迁做了勃海太守,所到之处都有异政表现,后因事免职。后来尚书令张温特上表推荐他,征拜尚书仆射。因病请求退休,死在家中。
【《杨琁传》阅读答案】相关文章:
6.杨景行传阅读答案
8.杨瑄阅读答案参考